Thursday, September 6, 2018

Terjemahan lirik lagu Euphoria Jungkook BTS

Euphoria _ Jungkook _BTS



Neoneun nae salme dashi tteun haetbit
You are the sun that rose again in my life
Kau adalah matahari yang kembali terbit dalam hidupku

Eorin shijeol nae kkumdeure jaerim
The second coming of my youthful dreams
Datang untuk kedua kali nya dari impian masa muda ku

Moreugesseo i gamjeongi mwonji
I don’t know what this feeling is
Aku tidak tau perasaan apa ini

Hokshi yeogido kkum sogingeonji
Whether this is all a dream
Apakah semua ini hanya mimpi

Kkumeun samage pureun shingiru
The dream is a green oasis in the desert
Mimpi yang laksana oasis di padang pasir

Nae an gipeun gose apeuriori
The ‘a priori’ deep inside of me
Sebuah analisis jauh di dalam diriku

Summi makhil deushi haengbokhaejyeo
I’m so happy I can’t breathe
Aku sungguh bahagia hingga tak mampu bernafas

Jubyeoni jeomjeom deo tumyeonghaejyeo
My surroundings become more transparent
Sekelilingku menjadi tampak lebih nyata

Jeogi meolliseo badaga deullyeo
I hear the far-away ocean
Ku dengar samudra yang jauh

Kkumeul geonneoseo supul neomeoro
Across a dream, over the horizon
Menyebrangi mimpi melampaui cakrawala

Seonmyeonghaejineun geugoseuro ga
Going to that place that becomes clearer
Pergi ke tempat itu agar semakin nyata


Take my hands now
Genggam tangan ku sekarang

You are the cause of my euphoria
Kau lah  sumber kebahagian ku

Euphoria
kebahagiaan
Take my hands now
genggam tanganku sekarang
You are the cause of my euphoria
kaulah sumber kebahagianku
Euphoria
kebahagianku
Euphoria
kebahagiaan
Close the door now
Tutup pintu sekarang
When I’m with you I’m in utopia
Ketika aku bersama aku seperti di utopia

Mujigaejeoreom jiwojin kkumeul chaja hemaesseulkka
Would you have wandered lost searching for the dream erased like a rainbow?
Apakah kau tersesat untuk mencari mimpi yang hilang bagai pelangi

Unmyeonggateun heunhan malgwan dalla
Only one thing is different from fate
Hanya satu kebetulan saja yang berbeda

Apeun neoye nunbichi nawa gateun geoseul boneun geol
Your hurt gaze looking at the same Place as me
Tatapan sendu mu sama seperti ku

Won’t you please stay in dreams yeah
Tak Maukah  kau tetap tinggal di dalam mimpi
Yeah

Jeogi meolliseo badaga deullyeo
I hear the far-away ocean
Ku dengar samudra yang jauh

Kkumeul geonneoseo supul neomeoro
Across a dream, over the horizon
Menyebrangi mimpi melampaui cakrawala

Seonmyeonghaejineun geugoseuro ga
Going to that place that becomes clearer
Pergi ke tempat itu agar semakin nyata


Take my hands now
Genggam tangan ku sekarang

You are the cause of my euphoria
Kau lah  sumber kebahagian ku

Euphoria
kebahagiaan
Take my hands now
genggam tanganku sekarang
You are the cause of my euphoria
kaulah sumber kebahagianku


Moraebadagi gallajindaedo
Even if the desert becomes cracked
Meskipun bila gurun ini retak

Geu nuga i segyereul heundeureodo
No matter who shakes this world
Tak perduli siapa yang mengguncangkan dunia

Jabeun son jeoldae noji marajwo
Don’t let go of the hand you’re holding
Jangan lepaskan tangan yang kau genggan

Jebal kkumeseo kkaeeonaji ma
Don’t wake up from this dream
Jangan bangun dari mimpi ini








No comments:

Post a Comment

James Arthur - Cars Outside

I'm packin' my bags that I didn't unpack the last time Ku kemas tasku yang tidak ku bongkar saat itu  I'm sayin', "...